91届校友贝琪·吉利兰(Betsy Gilliland)反思了卡斯蒂教师和图书馆员在她职业生涯中的作用

这篇文章发表在2024年版的 完整的循环Castilleja的年度杂志. 

Dr. 贝琪·吉利兰,91年

91届的贝琪·吉利兰会说五种语言. 这一点也不奇怪:她是纽约大学第二语言研究系的副教授 夏威夷大学网址:Mānoa 并出版了三本学术书籍.

Dr. Gilliland一直致力于英语教学和培训世界各地的写作教师,以与不同的人群合作. 她把这归功于Castilleja和, 特别是, 图书馆, 点燃了她对世界的好奇心以及她对教育和学术的热情. 

“我一直是一个非常热心的读者。. Gilliland说,Castilleja图书馆最喜欢的部分是新书展示. 她说:“我过去经常查看那些看起来很有趣的东西。. 

许多技能博士. 吉利兰在图书馆学到的东西——从使用参考资料到追查资料来源——对她的学术生涯都很有帮助. “热门网赌软件大全会花很多空闲时间学习, 但也聊天和从图书管理员那里得到帮助. 热门网赌软件大全总是有以图书馆为基础的研究项目. Gilliland. “我非常欣赏卡斯提列亚的一点是,他们把学生当作学者对待. 不管你对什么感兴趣, 有人会在那里给你建议或引导你走向正确的方向. 感觉很自由.” 

Dr. 吉利兰七年级开始在卡斯提列亚学习时就已经会法语了, 所以除了继续学习法语, 她急切地学习西班牙语和拉丁语, 太, 在夏令营学习俄语. 她最终主修俄语,并获得了教育学硕士和博士学位. 她对语言和教学的热爱使她在俄罗斯学习, 加入乌兹别克斯坦的和平队, 带研究生去泰国教书, 并在智利担任富布赖特学者.  

现在,经过多年的课堂和实地研究. 吉利兰发现,她的教学理念很大程度上是基于她在卡斯蒂莱哈的经历. “当你在培训一位新老师的时候, 你可以告诉他们各种各样的理论, 但是当他们走进教室的时候, 他们所做的很大一部分是来自于他们记忆中自己的老师所做的. 在Castilleja,我有很多优秀的老师作为我的榜样. Gilliland. 

她希望新校区的图书馆能保住它的藏书宝库. “印刷书籍中仍然有很多有用的东西。. Gilliland说. “你走进去,却不知道自己到底在找什么. 这就是惊喜, “我没想到会看到这个。, 但哇, 看起来很有趣,’”她说。. “我喜欢图书馆所有的协作空间, 我希望他们能接受多媒体通讯, 但我希望他们保留所有的书, 太.